El rey Schariar y el rey Schazaman
Las mil y una noches
Anónimo
Voz: Lola Acevedo Diaz
Duración: 22 Minutos
Música: Mattias Westlund (cc:by)
Precio de la descarga: 2 Euros 
Primer audiolibro de la colección: Las mil y una noches
La literatura árabe empezó a decaer en el siglo XI, y en el XIII, tras la invasión mogólica, desapareció casi por completo. Sin embargo, en este época se redactó definitivamente Las mil y una noches, colección de cuentos de origen indio que fuero traducidos al persa y que posteriormente penetraron en Arabia, donde se les añadieron relatos fantásticos de procedencia egipcia.
Los cuentos que integran las Mil y una noches, más que una producción completamente árabe, constituyen una clara muestra de la desbordante fantasía oriental. La unidad narrativa se consigue mediante el recurso de ponerlos en labios de la hermosa y no menos inteligente Scherezada, esposa del sultán Scharian. La sultana, cada amanecer, interrumpe su narración a fin de evitar o cuando menos retrasar la triste suerte que aguarda a todas las esposas del sultán, que deben morir tras la primera noche nupcial. Al llegar la noche mil una, la sentencia fue revocada.

pilar zurdo gonzalez dijo:
Junio 17, 2009 a 6:00 PM
sencillamente estupendo. una voz…..maravillosa.
Teresa dijo:
Junio 30, 2009 a 4:27 PM
Precioso cuento… muy bello. La voz encaja perfectamente con la fantasía a la que nos trasladan Las mil y una noches…
Gracias por mostrar la literatura clásica con tanto color
Lyr