Archivos para November 30, 1999

Oda a la malenconia

enero 18, 2010 — 4 comentarios

Oda a la malenconia
John Keats
1795-1821

Voz: Marta Salvador Torras
Duración: 3:30
Música: Tom Fahy (cc:by-sa)
Audiollibre gratis

Escuchar Poema:

Descargar gratis

Oda a la malenconia
John Keats

No, no, no vagis al riu de l’oblit,
ni exprimeixis l’acònit púrpura,
Desitjant el seu verinós vi.
Ni deixis que el teu pàlid front sigui besat
Per la nit, rubí raïm de belladona.
Ni fagis el teu rosari amb fruites del bosc
Ni deixis que l’escarabat ni l’arna visquin a la
teva trista ment
Ni que l’òliva pernoctadora sigui
una companya en els misteris de la teva tristesa sense fi:
Perquè l’ombra a l’ombra torna, adormida.
I afoga la vigília angoixant de l’ànima.

Però quan la malenconia arriba,
Repentina des del cel com un núvol ploraner,
Que rega les flors cuidades pel sol.
I abril amaga el verd turó en una mortalla.
Aleshores eixuga la pena en una rosa del matí.
O en el salat arc de San Martí de les ones marines.
O en la riquesa rodona de les peonies
O si la teva amant la seva abundosa ira mostra
Pren la seva mà i deixala tronar
I mira el profund dels seus incoparables ulls.

Amb la bellesa viu, bellesa que morirà:
I amb la joia del seu dit que sobre els llavis
sempre diu adéu,
Desitjant l’’adéu i amb plaer dolorós
L’abella es torna verí,
Doncs al temple del desig amb el seu vel,
la malenconia és sagrada,
Encara que només la pot veure aquell que amb infatigable
llengua menja el raïm fatal de la joia.
La seva ànima provarà la tristesa del seu poder
I l’exposarà entre els seus ennuvolats trofeus.


(Traducció del inglès de Marta Salvador)


John Keats
John Keats és considerat un dels grans poetes clàssics Britànics. Tot i així el destí no imaginava per a ell assignat el món de la cultura. Nascut al Londres de 1795, ser apartat de l’escola pels seus familiars i va començar de molt jove carrera com a aprenent de cirurgià i va llicenciar-se en farmàcia, Però va estudiar literatura de forma autodidacta. Enseguida és va identificar amb les corrents estètiques més modernes: el rebuig de la societat burgesa, el retorn a la natura, l’ús del llenguatge emocional i el culte a la mort i a la nit. És a dir amb el Romanticisme. Després dels seus primers treballs, la fortuna el va somriure i va entrar al cercle de Shelley i Lord Byron, els poetes per excel•lència del moviment, que l’introduïren al selecte món dels literats.

keats

Després de conèixer els més brillants autors del Romanticisme i gaudir del seu amor, amb germana del seu amic Charles, Fanny Brawne, va morir jove amb 26 anys, com si aquestes experiències ja fossin suficients per nodrir la seva existència. Keats va ser enterrat al cementiri no catòlic de Roma, també anomenat dels poetes. Ja sigui per autèntica o falsa modèstia, a la tomba es pot llegir la sentència “aquí descansa un que va gravar el seu nom en aigua”. Sabia que el seu pas per la vida era un miratge, quelcom efímer. Era plenament conscient que l’ànima i el cos necessiten descansar. Shelley al veure la tomba va exclamar que aquell mausoleu “faria que qualsevol s’enamorés de la mort”. Ell, com a romàntic estava enamorat de l’idea de la mort. El que l’enamora en sí al poeta és la idea de mort, no de l’element material. L’amic, en un homenatge macabra i real, un any més tard va morir ofegat, a prop de Nàpols. Va ser enterrat en aquell mateix cementiri.

Tornant al Keats viu, dir que va composar uns 150 poemes, Els seus millors treballs, els va escriure quan la mort, per tuberculosi el va trobar a l’any 1821. Oda a la melanconia pertany a aquesta última tongada lírica. Va ser escrita el 1819 i publicada a l’any següent. Es tracta d’un poema encara discutit. Tot i ser un elogi a la tristesa és, paradoxalment, un cant a la vida. Proclama la necessitat imperiosa de fugir de la negror de la mort. (No, no, no vagis al riu de l’oblit). Però la malenconia és un ingredient de la vida, és vida mateixa, (Desitjant l’adéu i amb plaer dolorós L’abella es torna verí). L’alegria no podria existir sense la tristor, com el dia no podria existir sense la nit. El dia sempre estarà amb deute amb la nit, perquè d’ell neix. Keats, ho sap i en tot moment els seus versos és pressent allò positiu amb allò negatiu (Amb la bellesa viu, bellesa que morirà).

Traducción en castellano de la Oda a la melancolía por Marta Salvador Torras


L’auca del Senyor Esteve
Santiago Rusiñol
Voz: Marta Salvador Torras
Duración: 6 Horas 6 Minutos
Música: Torley on Piano (cc:by-sa)
Audiollibre

Demo:

Preu: 2 Euros    

DESCARREGAR AUDIOLLIBRE

SANTIAGO ROSINYOL
L’auca del senyor Esteve

L’auca del senyor Esteve és la novela clau del modernisme català. Ja a la seva época va gaudir d’una gran repercusió ja que es va emmarcar dins el moviment de la Reinaxença catalana, a les darreries del segle XIX, que marcava la fi simbòlica de la decadencia política i cultural del país respecte a Espanya. El modernisme però va esclatar a tot Europa. Va néixer en contraposició al classicisme i pregonava la imaginació creativa, rompre les linees acadèmiques i la representació subjectiva de la realitat.

A l’auca del senyor Esteve, de l’any 1907, aquesta dicotomía, creativitat versus academicisme, és representada per la dualitat artista-societat. La vida del senyor Esteve és l’eix per dibuixar un retrat costumista dels valors d’una classe social que aleshores naixia: la petita burguesía catalana. El treball, és representat com a conductor de la cotidianitat, l’austeritat i l’autorrepresió, com a regles de comportament. És a dir tot, allò que tradicionalment s’identifica amb el concepte de “seny”. Són valors que es contrapossen a la creativitat, esponteneitat i l’alegria pròpies de la “rauxa”, representada en el fill del senyor Esteve: en Ramonet, artista de la familia en que el propi Rusiñol emmiralla la seva personalitat. Ell va néixer a l’any 1861 al barri de Ribera de Barcelona, on la familia era propietaria d’una botiga de fils. Santiago hi va treballar desde la seva adolescencia. Ell sentia una forta vocació artística, però l’avi, el cap del clan, sempre s’hi va opossar. Quan aquest va morir, el jove Santiago, va abandonar la botiga i es va dedicar allò que realment dessitjava: la pintura i la literatura. L’autor, doncs, se serveix d’aquesta experiencia personal per a construir la novela, en que fa un retrat irònic i amb molt sentit de l’humor, ratllant la parodia dels personatges, alhora que idealitza la vida d’artista.

Santiago Rusiñol: L'auca del Senyor Esteve

Rusiñol es va comportar com un esplèndid fill del modernisme: bohemi, alegre y divertit. Quan es va poder dedicar a la seva doble vocació, l’escripura i la pintura, es va convertir en el major representant de la vida bohemia a Barcelona, Organitzador de les grans festes modernistes a Sitges, visitant dels baixos fons del barri del port a on prenia notes i en dibuixava els paisatges. Fins i tot va viatjar a Paris, a Montmatre, com manava l’estatut bohemi del tombant de segle. On per cert, va descobrir la pintura del Greco vivament reclamada per les vanguardes artístiques del segle XX.

Santiago Rusiñol va deixar un gran llegat, reflexe de la seva energia creativa, energia aprofitada fins al final de la seva vida, l’any 1931, quan pintava els jardins d’Aranjuez. En vida, cada any organitzava una exposisió de pintura a la mítica sala Parés de Barcelona amb el seu amic, l’ilustrador, Ramon Casas. Destaca també per la seva extensa obra literaria: numeroses peces teatrals i novel-les, entre les que se situa i destaca l’Auca del Senyor Esteve.

DOWNLOAD

Audiollibres

Un buen bistec

diciembre 12, 2009 — 1 Comentario

Un buen bistec
A Piece of Steak
Jack London
Voz: Enrique Aparicio Robles
Duración: 50 Minutos
Música: Xema & Fontana (cc:by-sa)
FX: Audiolibro.org

Escuchar Demos:

Demo 1
Demo 2

Precio de la descarga: 2 Euros

DESCARGAR AUDIOLIBRO

Imagen: Boxeadores

Pocos relatos consiguen mantenernos en vilo hasta el final. Tom King, un boxeador veterano, se enfrenta con dureza al que podría ser su último combate; un combate contra la juventud, el hambre y contra su dignidad.

DESCARGAR

Más relatos de Jack London

La colonia penitenciaria

diciembre 10, 2009 — 2 comentarios

La colonia penitenciaria
In der Strafkolonie
Franz Kafka
Voz: Enrique Aparicio Robles
Duración: 64 Minutos
Música: Lena Selyanina & Manuel Frey (cc:by-sa)

Escuchar Demo:

Precio de la descarga: 2 Euros    

DESCARGAR AUDIOLIBRO  

En esta ocasión Kafka nos cuenta que un explorador extranjero presencia una ejecución muy especial. La pena consiste en inscribir en el cuerpo del condenado el siguiente epitafio: Honra a tus superiores. Es un peculiar dispositivo de tortura, ¿no creen?.

Imágen: Cuentos de Kafka - La colonia penitenciaria

Kafka es un gran maestro, con un estilo natural y a la vez turbio y agobiante. De nuevo logra introducirnos en un clima de pesadilla y hacernos desembocar en un final realmente apasionante. Éste es sin duda, uno de los mejores relatos del autor.

DESCARGAR

Hombres necios Poema

diciembre 7, 2009 — 2 comentarios

Hombres necios
Poema
Sor Juana Inés de la Cruz
Voz: Mercedes Menchero Verdugo
Duración: 3 minutos
Descarga directa gratuita
Música: Ehma (cc:by-sa)

Escuchar Poema:

 Descarga gratis este poema

Juana Inés de Asbaje y Ramírez de Santillana, conocida como Sor Juana Inés de la Cruz, nació en San Miguel Nepantla, México, 12 de noviembre de 1651 (o 1648, de acuerdo a algunas fuentes). Murió en Ciudad de México, un 17 de abril de 1695. Fue una religiosa católica, poeta y dramaturga novohispana. Por la importancia de su obra, recibió los sobrenombres de El Fénix de América y La décima Musa.

 

 

Hombres necios que acusáis
a la mujer sin razón,
sin ver que sois la ocasión
de lo mismo que culpáis:

si con ansia sin igual
solicitáis su desdén,
¿por qué queréis que obren bien
si las incitáis al mal?

Combatís su resistencia,
y luego con gravedad
decís que fue liviandad
lo que hizo la diligencia.

Queréis con presunción necia
hallar a la que buscáis,
para pretendida, Tais,
y en la posesión, Lucrecia.

¿Qué humor puede ser más raro
que el que falta de consejo,
él mismo empaña el espejo
y siente que no esté claro?

Con el favor y el desdén
tenéis condición igual,
quejándoos, si os tratan mal,
burlándoos, si os quieren bien.

Opinión ninguna gana,
pues la que más se recata,
si no os admite, es ingrata
y si os admite, es liviana.

Siempre tan necios andáis
que con desigual nivel
a una culpáis por cruel
y a otra por fácil culpáis.

¿Pues cómo ha de estar templada
la que vuestro amor pretende,
si la que es ingrata ofende
y la que es fácil enfada?

Mas entre el enfado y pena
que vuestro gusto refiere,
bien haya la que no os quiere
y quejaos enhorabuena.

Dan vuestras amantes penas
a sus libertades alas,
y después de hacerlas malas
las queréis hallar muy buenas.

¿Cuál mayor culpa ha tenido
en una pasión errada,
la que cae de rogada
o el que ruega de caído?

¿O cuál es más de culpar,
aunque cualquiera mal haga:
la que peca por la paga
o el que paga por pecar?

Pues ¿para qué os espantáis
de la culpa que tenéis?
Queredlas cual las hacéis
o hacedlas cual las buscáis.

Dejad de solicitar
y después con más razón
acusaréis la afición
de la que os fuere a rogar.

Bien con muchas armas fundo
que lidia vuestra arrogancia,
pues en promesa e instancia
juntáis diablo, carne y mundo.

Las gafas

diciembre 6, 2009 — 1 Comentario

Las Gafas
Juan Valera
Voz: Carlos Ruiz Pernías
Duración: 3 Minutos
Música: Musopen
FX: Audiolibro.org
Realismo literario

Escuchar Audiolibro:

Descarga directa gratis

Juan Valera nació en Cabra (Córdoba) un 18 de octubre de 1824. Murió en Madrid el 18 de abril de 1905.

Juan Valera

Su profesión como diplomático le permitió viajar por todo el mundo; fue además diputado y senador vitalicio. Es uno de los grandes novelistas españoles del siglo XIX. La elegancia, la gracia y la riqueza expresiva son las características principales de la prosa narrativa de Valera. Así se puede comprobar en Juanita la LargaPepita Jiménez y su mismo Epistolario.

En esta ocasión, el Grupo Editorial Audiolibro.org, tiene el placer de regalarles este pequeño relato folclórico y humorístico que hará las delicias de todos los que se acerquen a este gran autor.

Más literatura española

!A la Feria!

El buscón

diciembre 1, 2009 — 1 Comentario

El Buscón
Historia del buscón don Pablos
Francisco de Quevedo
La vida del buscón llamado Don Pablos
Voz: David Tenreiro Martínez
Duración: 4 horas 18 minutos
Música: MusOpen
Satiristas

Escuchar Demo:

Precio de la descarga: 2 Euros      

DESCARGAR EL BUSCÓN

Quevedo nació en Madrid en 1850, en el seno de una familia de ilustre linaje. Fue secretario del Duque de Osuna. Escribió obras políticas –Política de Dios, gobierno de Cristo y tiranía de Satanás-, satíricas –Capitulaciones-, ascéticas –La cuna y la sepultura-, etc.
Murió en 1645 en Villanueva de los Infantes (Ciudad Real). Su figura literaria ocupa un lugar de honor entre los escritores del Siglo de Oro.

Francisco de Quevedo y Villegas también escribió muchos sonetos, letrillas y romances, además de esta afamada novela Historia del buscón don Pablos, ejemplo de vagabundos y espejo de tacaños. Su vida fue tan agitada y diversa como su obra, pues además de ser un gran humorista, fue también un hombre culto y preocupado por los problemas de su tiempo humano y angustiado por los misterios de la vida y de la muerte.

DESCARGAR

Francisco de Quevedo : El BuscónLiteratura española

París en el siglo XX

noviembre 28, 2009 — Deja un comentario

París en el siglo XX
Julio Verne
Voz: David Tenreiro Martínez
Duración: 4 horas 25 minutos
Música: Yunus, Juice Connection and Butterfly Tea (cc:by-sa)
FX: Audiolibro.org

Escuchar Demo:

Precio de la descarga: 2 Euros

DESCARGAR AUDIOLIBRO

Con este relato, Julio Verne nos recuerda que fue una especie de profeta en su época. Un profeta del futuro que se adelantó a su tiempo. Predijo con gran exactitud la aparición de algunos de los productos generados por el avance tecnológico del siglo XX, como la televisión, los helicópteros, los submarinos o las naves espaciales.

Jules Verne, tumba

En 1863 escribió esta Novela, París en el siglo XX, que nos cuenta la historia  de un joven que vive en un mundo de rascacielos, trenes de alta velocidad, automóviles de gas, calculadoras y una red mundial de comunicaciones, pero que no puede alcanzar la felicidad y se dirige a un trágico fin. El manuscrito de esta novela estuvo custodiado en una caja fuerte durante veinte años hasta que fue descubierta por su bisnieto en 1989 y publicada en 1994.

DESCARGAR

Otros audiolibros de Jules Verne

La tristeza

noviembre 18, 2009 — Deja un comentario

La Tristeza
Anton Chejov
Voz: Mercedes Menchero Verdugo
Duración: 15 Minutos
Música: Doc & Lena Selyaina
(cc:by-sa)

Escuchar Demo:

Precio de la descarga : 2 Euros

DESCARGAR AUDIOLIBRO

Otro magistral relato de Anton Chejov que nos llenará el alma de nostalgia, pero también de alegría y emoción. Estamos convencidos que esta adaptación sonora del cuento a cargo de Mercedes Menchero será del agrado del todo el mundo.

Más audiolibros de Anton Chejov

DESCARGAR

Los viajes de Gulliver

noviembre 15, 2009 — 1 Comentario

Antique brass compass over old mapLos viajes de Gulliver 1/2
Jonathan Swift
Voz: David Tenreiro Martínez
Duración: 5 Horas
Música: Zero-project, Olga Scotland, Evan and Sikos (cc:by-sa)
FX: Audiolibro.org
Primera y Segunda Parte
Primer y Segundo Viaje

Escuchar Demo:
Precio de la descarga : 2 Euros        

DESCARGAR AUDIOLIBRO

Plan de la Obra:

1/2

Parte Primera : Viaje a Lilliput
Parte Segunda : Viaje a Brobdingnag

2/2

Parte Tercera : Viaje a Laputa, Balnibarbi, Luggnagg, Glubbdubdrib y Japón
Parte Cuarta : Viaje al país de los Houyhnhnms

Jonathan Swift, Los viajes de Gulliver

Jonathan Swift fue un escritor irlandés nacido en Dublín en 1667. Está considerado uno de los más grandes satiristas de la lengua inglesa.  Todos sus trabajos en prosa están marcados por la cruel ironía. La sátira parte en sus obras de la crítica de la realidad social y política inglesa e irlandesa, desde los grandes conceptos de la condición humana: la vanidad, la soberbia o el egoísmo. En más de una ocasión la crítica de los pilares sociales conllevó problemas, incluso con la propia corona británica. En Historia de la bañera de 1704, ridiculización de la soberbia humana, causó el enfado de Ana Estuardo, como cabeza del anglicanismo, por la crítica religiosa que destila. Swift conocía bien a los poderosos. Se empleó en Londres al servicio del escritor y diplomático William Temple en Londres. Y aunque regresó a Dublín en 1694 y se ordenó sacerdote, dos años después regresó a la capital británica, al servicio del diplomático, y no le dejaría hasta su muerte en 1699.

Como se ha apuntado la obra de Swift debe entenderse desde la crítica al mundo que tan bien conocía. La crítica sistemática hacia todos los aspectos de la sociedad en que le tocó vivir. Por ejemplo en 1697 se publicó La batalla entre los libros antiguos y modernos, es una mofa de las discusiones literarias de su época, aunque por otra parte la polémica es trasladable al presente. Su prosa también se nutre de panfletos políticos en defensa de causas que el consideraba justas. Algunos le encumbraron como héroe. Es el caso de la serie llamada Cartas de Drapier, escritas entre 1724 y 1725, donde defendía los derechos del pueblo irlandés. También lo hicieron famosos por su ironía, como Una humilde propuesta, de 1729, donde propone la venta de carne de niños irlandés para mejorar la dieta de los ricos.

Viajes a varios lugares remotos del planeta, bautizada popularmente como Los viajes de Gulliver es la obra maestra de Swift, que publicó en 1726 como anónimo. Es un relato inocente en apariencia, por que, al fin y al cabo se trata de una narración de lenguaje sencillo de una historia de aventuras: el  naufragio de Lemuel Gulliver. Pero, entrelineas se puede leer una dura crítica en contra de la sociedad y la condición humana. Cada pueblo donde el inglés se cobija, en la primera parte Liliput, es una caricatura de los peores aspectos de la organización humana, exagerados hasta lo grotesco. Es decir, Los viajes de Gulliver de Jonathan Swift es una invitación al el viaje como medio de conocimiento de la propia realidad. “Ve, viajero, e intenta imitar a un hombre que fue un irreductible defensor de la libertad», reza el epitafio que el mismo Swift escribió para su tumba, donde su cuerpo descansa desde que pereciera, en Dublín el 19 de octubre de 1745.

Texto: Marta Salvador Torras

DESCARGAR

Más literatura irlandesa

Los Viajes de Gulliver 2

 

El vampir

noviembre 7, 2009 — Deja un comentario

vampir.
El vampir
Charles Baudelaire
Voz: Marta Salvador Torras
Duración: 1:40
Música: Sikos (cc:by-sa)
Descarga gratis

Escoltar poema:

Descargar

Tu, qui com una ganivetada

Dins, el meu cor gemegós vas entrar

Tu, qui fort com una porcada

de dimonis, vas venir boja y ornada.

Del meu esperit humiliat

Vas fer el teu llit y el teu regne

Infame a qui estic lligat

Com el pres a la cadena.

Com al joc al jugador

Com a l’ampolla el bebedor

Com als paràsits la carronya

Maleït, maleït siguis.

Vaig pregar a la ràpida espasa

Que em donés la llibertad

Vaig dir al perfid verí

Que allunyés ma maldad

L’espasa i el verí em van rebutjar

No et mereixes que set lliberi

De la teva esclavitud maleïda.

Idiota, si del seu domini

Et lliberessin els nostres esforços

Els teus petons resucitarien

El cadaver del teu vampir.

Charles Baudelaire

(Traducció del francès de Marta Salvador)

Las alas robadas

noviembre 6, 2009 — Deja un comentario

alasLas alas robadas
Cuento anónimo africano
Voz: Lola Acevedo
Duración: 9 Minutos
Música: Tom Fahy and Sikos (cc:by-sa)
Audiolibro gratis

 

Escuchar cuento:

¡Descarga gratis!

Érase una vez un príncipe llamado Sakaye Macina que viajaba por placer. Y he aquí que llegó a una ciudad en un día de feria.
Al apearse de su caballo oyó a un viejo que voceaba:
-¿Quién quiere, por una jornada de trabajo, ganar cien monedas de oro?
Sakaye se acercó al anciano y le dijo:
-Yo estoy dispuesto a trabajar todo un día por ese salario.
El viejo era un guinarú que frecuentaba los mercados con el único propósito de engañar a algún forastero y llevárselo a su choza para comérselo.
Respondió:
-Pues bien, Sakaye Macina. Deja tu caballo aquí y ven conmigo hasta el pie de aquella alta montaña. Allí encontrarás la faena que has de hacer.
Sakaye siguió, sin pronunciar palabra, al guinarú, que había tomado el camino de la montaña indicado. Así que llegaron a las estribaciones del monte altísimo, el guinarú dijo:
-Sube a la cúspide. Arriba hallarás a tus compañeros ocupados ya en la labor.
-Pero, ¿por dónde puedo escalar la cima? -preguntó Sakaye-. No veo la posibilidad. ¡Si está cortada casi a cuchillo!
-Yo te proporcionaré una montura que te llevará a destino -respondió el viejo guinarú.
Palmoteo éste y al punto apareció una tórtola gigantesca ensillada.
-Monta este corcel -ordenó el viejo.
Sakaye obedeció y el pájaro se elevó hasta la cima de la alta montaña. Una vez allí, depositó a su jinete sobre una enorme roca y desapareció.
Sakaye miró en derredor y vio una choza amarilla. Esta choza era de oro puro.
Se aproximó y con asombro observó a un anciano cuyos ojos eran tan grandes y amarillos como el sol de mediodía.
Y divisó, cuando se dirigía hacia este viejo, a lo lejos y por encima de él, el Universo entero, pues la montaña sobre la cual se encontraba era la más alta de toda la tierra.
Muy cerca de este viejo de «los ojos de sol» vio una gran cantidad de cráneos humanos esparcidos por el suelo.
Preguntó al viejo de quién era la choza de oro y quién había matado a los dueños de aquellos cráneos.
Le preguntó también por qué razón un hombre tan viejo como él se encontraba en un lugar tan espantoso, mayormente cuando, según todas las apariencias, era el único ser que moraba en aquella soledad altísima.
-Sakaye Macina -respondió el anciano- yo soy el guardián de esta choza. Los que aquí habitan son yébem, devoradores de hombres. ¡He aquí que tú estás en poder de ellos y no te escaparás! El padre de ellos te ha encontrado en el mercado y te sedujo con la esperanza de poseer el oro que te ofreció por un jornal. En consecuencia, espera aquí tu fin, porque dentro de un instante caerás en sus manos, donde hallarás la muerte. Te devorarán tan pronto el yébem que te ha encontrado esté de regreso. ¡Y no tardará mucho!
-¿Tú también eres un devorador de hombres? -le preguntó Sakaye.
-¿Yo? -exclamó el anciano-. ¡No! Yo soy un yébem, pero en ningún modo de los devoradores de hombres. Yo pertenezco a otra raza diferente. Me obligan a permanecer aquí en virtud de un sortilegio que me priva del uso de las piernas; a no ser por esto, hace mucho tiempo que habría regresado al lado de los míos. Delante de la choza les sirvo de guardián y me es imposible escapar.
-Muy bien, anciano. ¿Y dónde están en este momento esos ogros propietarios de la choza de oro y dueños de tus piernas?
-Están de caza y volverán al mismo tiempo que su padre, a quien tú ya conoces.
-Entonces, ¿ahora no hay nadie en la vivienda?
-Nadie, a excepción de unos yébem muy jóvenes que se distraen jugando a las conchas.
-Entraré, pues, y me esconderé en algún granero, en espera de la noche para escapar.
-Te suplico que no hagas tal cosa -gritó el viejo-. Tú serías la causa de mi perdición, pues los yébem, a su regreso, me matarían sin compasión al oler carne humana en su casa.
Sakaye, que sabía que el guinarú de los «ojos de sol» no podía nada contra él, porque el sortilegio le impedía el uso de las piernas, entró precipitadamente, sin hacer caso de sus advertencias y súplicas.
Al ver al intruso, los jóvenes yébem, que estaban jugando y se habían quitado las alas para estar más desembarazados, se asustaron y se metieron de un salto en un gran agujero que había en el centro de la guarida. Pero tuvieron tiempo de recoger sus alas.
Tan sólo la hermana, una muchacha muy jovencita, abandonó las suyas en la precipitación de la huida.
Cuando ella se encontró en medio de sus hermanos, éstos le dijeron:
-Pequeña, has dejado tus alas a la discreción del intruso. Anda por ellas, aunque ello te cueste la libertad. Debes intentar recuperarlas, pues jamás se ha dado el caso de que una yébem haya dejado sus alas en poder de un humano.
La joven yébem, a pesar de su espanto, regresó a la choza y, dirigiéndose a Sakaye, le dijo:
-¡Humano, yo te suplico que me devuelvas mis alas!
-Te las devolveré con una condición -respondió el príncipe-. Quiero que me lleves a mi pueblo.
-Te lo prometo -dijo ella.
Entonces Sakaye le devolvió las alas y ella se las puso en lugar adecuado. Hecho esto, el príncipe montó sobre la espalda de la joven yébem y voló tan alto, tan alto, que ya no podía distinguir siquiera la tierra.
Ella lo depositó delante de la puerta del palacio del rey y quiso, inmediatamente, regresar a la choza de la alta cumbre, pero Sakaye la retuvo a la fuerza. Para lograrlo, le quitó las alas y las escondió en los almacenes del rey.
Y acaeció luego, que la tomó por esposa. Desposados, vivieron así algunos años, y la joven yébem dio a luz tres hijos, todos derechos como un huso y lindos como flores.
A pesar de la alegría que ella sentía de ser madre, la yébem tenía el corazón apesadumbrado. Añoraba y sentía nostalgia de la soledad de las altas cumbres.
Una noche, mientras su marido y sus hijos dormían, se transformó en un ratoncillo y, por un diminuto agujero, penetró en el almacén de su suegro el rey. Cogió las alas y se las ajustó en los hombros. Luego, volvió para buscar a sus hijos, los ocultó bajo sus alas y, remontando el vuelo, se dirigió rauda hasta la montaña de sus amores.

Más descargas directas


casarseArtículos de costumbre
El casarse pronto y mal
Mariano José de Larra
Voz: Paco Esquivias
Duración: 20 minutos
Música: Escape Philosophy
Antonio Raffone

(cc:by-sa)

Escuchar Demo:

Precio de la descarga: 2 Euro

DESCARGAR AUDIOLIBRO

Artículo periodístico de Mariano José de Larra publicado bajo el seudónimo «Bachiller Juan Pérez de Munguía«, en «El pobrecito hablador«, una revista satírica, un 30 de noviembre de 1832.

Irónica reflexión sobre la «ignominia de las palabras» y de la inolvidable frase hecha: “en este país«.

DESCARGAR

Escuchar más artículos de costumbre


amigosLos amigos de los amigos
Literatura norteamericana
Henry James
Voz: Carlos Alberto Lara Carranza
Duración: 1 hora 13 minutos
Música: Zam’s (cc:by)

Escuchar demo:

Precio de la descarga: 2 Euros

DESCARGAR AUDIOLIBRO

Imagen: Amigos

Henry James nació en Nueva York en 1843 y murió en Londres un 28 de febrero de 1916.
Escritor y crítico literario estadounidense fue conocido por sus novelas y relatos basados en la conciencia.

Los amigos de los amigos es una historia de fantasmas evocada desde el corazón de las relaciones humanas y la intriga.

DESCARGAR


El diablo de la BotellaEl diablo de la botella
The Bottle Imp
Robert Louis Stevenson
Voz: Carlos Alberto Lara Carranza
Duración: 1 hora 20 minutos
Música: Krayne & Jcw (cc:by-sa)

Escuchar demo:

Precio de la descarga: 2 Euros       

DESCARGAR AUDIOLIBRO

Este relato cuenta la historia de una botella que tiene en su interior un diablo que hace realidad cualquier deseo.

El diablo de la botella (1891) es uno de los mejores relatos de aventuras y misterio del autor escocés Stevenson. Una narración que describe un paisaje y unos personajes con un telón de fondo muy oscuro. Un pacto con el diablo.

DESCARGAR

Más audiolibros de R.L. Stevenson

Imagen: Retrato de R.L. Stevenson

Literatura fantástica


Venice MaskLos agujeros de la máscara
Jean Lorrain
Voz: Carlos Alberto Lara Carranza
Duración: 18 Minutos
Música: Doc (cc:by-sa)
Simbolismo

 

Escuchar demo:

Precio de la descarga: 2 Euros

DESCARGAR AUDIOLIBRO

Jean Lorrain es el seudónimo de Paul Alexandre Martin Duval.

Retrato de Jean Loarrin

Nació en Fécamp, un 9 de agosto de 1855 y murió en París, el 30 de junio de 1906.
Escritor francés «maldito» representante del movimiento simbolista. Este cuento sobre las máscaras y la nada es una auténtica pesadilla narrada por un «bebedor de éter«.

DESCARGAR

Poemas

octubre 26, 2009 — Deja un comentario

EnllaPoemas
Joan Maragall
Voz: Marta Salvador Torras
Duración: 40 Minutos
Música: Ehma (cc:by-sa)

Escoltar Demo:

Precio de la descarga : 2 Euros

Otro poema gratis:

Descàrrega gratis

DESCARREGAR AUDIOLLIBRE COMPLET

Joan Maragall/Enllà

Poeta y escriptor clàssic català. Va néixer a Barcelona l’any 1860 i va morir a la mateixa ciutat el 1911. Maragall, era l’hereu d’una acaudalada família textil. Desde jove va sentir una fervorosa pasió artística que el va abocar a la literatura. El primer premi que va guanyar va ser a l’any 1881 va guanyar els Jocs Florals de Badalona. Encara que es va llicenciar en Dret i, en contra de la voluntat familiar, va seguir cultivant la seva activitat literaria. Al tombant de segle part de la burgesia es va sentir identificada amb el nacionalisme català naixent i amb les idees modernistes representades en arquitectura per Antoni Gaudí, i intimament lligades al romanticisme europeau. Joan Maragall va representar nova ideologia i la va intelectualment amb la seva obra.

Retrato de Joan Maragall

Els poemes compilats per audio-libro.com formen part d’Enllà, un recull poemes de 1906 i de Seqüències de 1911, l’últim any de la seva vida.

DOWNLOAD

El silencio blanco

octubre 21, 2009 — Deja un comentario

SilencioBlancoEl silencio blanco
Jack London
Voz: Enrique Aparicio Robles
Duración: 25 Minutos
Música: MusOpen
FX: Audiolibro.org
Realismo

Escuchar demo:

Precio de la descarga: 2 Euros

DESCARGAR AUDIOLIBRO

Jack London, probablemente nacido como John Griffith Chaney nació un 12 de enero de 1876.
Murió en noviembre de 1916.
Fue el autor de Un buen bistecColmillo Blanco, The Call of the Wild (traducida en español como La llamada de lo salvaje y La llamada de la selva), y otros cincuenta libros.

En este cuento, El silencio blanco,  el autor nos relata  la lucha del hombre por la supervivencia en el entorno natural y hostil de las regiones árticas. Malemute Kid, junto a su mujer y un tercer acompañante sufren un accidente de trineo…

DESCARGAR


amigoMuerteEl amigo de la muerte
Pedro Antonio de Alarcón
Voz: David Tenreiro Martínez
Duración: 2 Horas 24 Minutos
Música: Mark Van den Borre, Doc, Zero-project,Ehma
& Frozen silence (cc:by-sa)

Demo 1:

Demo 2:

Precio de la descarga : 2 Euros

DESCARGAR AUDIOLIBRO

Pedro Antonio de Alarcón nació en Guadix (Granada) en 1833 y falleció en Valdemoro en 1891.
Su habilidad narrativa alcanzó su mejor expresión en las narraciones cortas como este magnífico audiolibro que les presentamos.
Este cuento formó parte del libro Narraciones inverosímiles, publicado en 1882.

Audiolibros: Pedro Antonio de Alarcón

El amigo de la muerte es una de las mejores novelas fantásticas de la literatura española de todos los tiempos. Una magnífica, inquietante e intensa trama que desembocará con maestría en un final digno de ser leído o escuchado.  Deseamos que esta adaptación sonora cumpla con creces todas sus expectativas.

DESCARGAR

El libro de la Selva 2

octubre 19, 2009 — 1 Comentario

Selva2El Libro de la Selva
Segunda Parte
Rudyard Kipling
Voz: David Tenereiro Martínez
Duración: 2 Horas 40 Minutos
Música: Zodiac, Krayne, Pamauni & DJad
FX: audiolibro.org

Escuchar Demos:

Demo 1 :

Demo 2 :

Precio de la descarga: 2 Euros

DESCARGAR AUDIOLIBRO

Rudyard Kipling nació en Bombay en 1865 y murió en Londres en 1936.
La obra prosaica de Kipling refleja su afán por viajar, con una faceta misteriosa y aventurera. Es el caso de El libro de la Selva, Kim o El hombre que pudo ser rey. Son sólo son tres ejemplos de la basta obra que produjo: cinco novelas, más de 250 relatos y cerca de mil poemas. Kipling fue un británico acomodado, hijo de la mayor época de expansión territorial de la Gran Bretaña. Sus odas dedicadas al estamento militar y al poder colonizador, le valieron ser nombrado Caballero de la Orden del Imperio Británico y ser conocido como “el escritor del Imperio”. Además, fue el primer escritor británico que ganó el Nobel de literatura en 1907.

El libro de la Selva es un cuento infantil publicado originariamente por entregas en varias revistas británicas en 1894. Es una fábula situada en la jungla India, donde los protagonistas son fieras salvajes que adoptan características humanas. Se convirtió en un relato famoso gracias a la adaptación de Disney de 1967. Pero, la adopción de Mowgli por la manada de lobos, es un historia universal más allá de su popularidad, donde se ensalzan el gusto por la aventura y los paisajes exóticos. Ensalza valores como la amistad, el amor, o la pérdida del miedo hacia lo desconocido.

DESCARGAR

IR A LA PRIMERA PARTE