Especial día del libro 2020 Oliverio Twist
«The Parish Boy’s Progress» Autor: Charles Dickens Voz: Rosario Moreno Duración: 5 Hora 16 Minutos
Escuchar Demo:
Estimados lectores
La tercera entrega de los audiolibros cedidos por la ONCE es una maravillosa obra literaria orientada para todos los públicos:
Oliver Twist
Fue la segunda novela del autor inglés Charles Dickens (1812-1870) publicada por entregas en la revista literaria Bentley’s Miscellany entre 1837 y 1839.
En ella se narran las aventuras y desventuras de un niño huérfano. Sus primeros años transcurren entre las penurias y los abusos que ocurren en los orfanatos y hospicios de la época. Su vida tampoco será mucho más fácil cuando es expulsado y enviado a aprender el oficio de enterrador. Es entonces cuando Oliver Twist decide huir a Londres, una enorme y laberíntica urbe en la que comenzará a formar parte de una pandilla de gamberros chiquillos.
Oliver Twist está considerada como una de las novelas de aventuras más importantes de la literatura inglesa. Mezcla todos los ingredientes necesarios para crear una gran historia en la que aparecen buenos y malos, en la que alternan momentos muy duros con momentos dulces, intrigas, peripecias, hazañas y un final feliz. Les ofrecemos la posibilidad de disfrutar de este clásico gracias a la ONCE y a la impecable adaptación de Sergio Vidal realizada en mayo de 1970.
Hoy tenemos el placer de regalarles un delicioso cuento de hadas de Andersen: La princesa y el guisante (Prinsessen paa Ærten), también conocido como Una verdadera princesa, publicado por primera vez el 8 de mayo de 1835 en Copenhague por CA Reitzel.
El cuento narra que un príncipe desea casarse con una princesa. La dificultad será encontrar a la esposa adecuada. Pero una noche de tormenta, una joven «princesa» empapada busca refugio en su castillo. La madre del príncipe decide poner a prueba a su inesperada invitada colocando un guisante en una cama cubierta por enormes colchones y veinte edredones. Al final, el príncipe descubrirá a su «princesa real», la única y verdadera, como consecuencia de su enorme sensibilidad.
El Principito «Le Petit Prince» Antoine de Saint-Exupéry Voz: David Tenreiro Duración: 1 Horas 42 Minutos Música: Música: Ehma (cc:by-sa) + Classic Selections FX: Audio-libro.com
Hoy tenemos el placer de presentar un audiolibro indispensable en nuestra colección: El Principito, escrito por el autor y aristócrata aviador francés Antoine Marie Jean-Baptiste Roger Conde de Saint-Exupéry (1900-1944). Esta novela fue publicada en Estados Unidos en la primavera de 1943 y en su país natal en 1946, tras la liberación de Francia.
Portada de la edición norteamericana
El Principito, Le Petit Prince o The Little Prince, es posiblemente el libro más leído y con más traducciones de la literatura universal. Se trata de un cuento poético y filosófico, genialmente ilustrado con acuarelas del propio autor, en el que un narrador cuenta que una vez, cuando era niño, hizo un dibujo en el que una boa digería a un elefante. Sin embargo, los adultos que miraban el dibujo lo interpretaban como un sombrero. Grave error. Ya de adulto, el narrador se ha convertido en un piloto; pero un día, su avión sufre una avería en pleno desierto del Sáhara. Es en ese momento cuando se le aparece un niño pequeño al que el narrador llama «el principito» y le pide que le dibuje un cordero, pero en su lugar, el narrador decide enseñarle su antiguo dibujo del elefante dentro de la boa y para su sorpresa, ¡el principitointerpreta el dibujo correctamente! Los días transcurren mientras el narrador intenta reparar el motor de su avión y el principito cuenta su historia, sus anhelos y preocupaciones, sus problemas y cómo llegó a la tierra procedente de un diminuto planeta, el asteroide, B612…
El autor
Antoine de Saint-Exupéry nace en Lyon en junio de 1900. Era el tercero de los cinco hijos de la vizcondesa Marie de Fonscolombe y el vizconde Jean de Saint-Exupéry. Desde muy joven, demuestra un gran interés por la literatura, la poesía, la filosofía, el humanismo y el periodismo. En 1926 publica su primer relato, L’Aviateur (El Aviador), en 1929 publica su primera novela, Courrier Sud (Correo del Sur) y en 1931 alcanza el éxito con Vol de Nuit (Vuelo nocturno), un relato «premonitorio» que cosechó buenas críticas y recibió un premio Femina. También es patente su orientación aventurera, viajera y militar. Aunque no consiguió acceder a la Academia Naval francesa, sí que consiguió convertirse en piloto de la Fuerza Aérea Francesa, un oficio que le proporcionó increíbles experiencias pero también, numerosos accidentes.
Toulouse, 1933
En la madrugada del 30 de diciembre de 1935, después de llevar más de 19 horas, Saint-Exupéry, junto con su mecánico André Prévot, se estrella en el desierto de Libia intentando batir un récord de velocidad y distancia. Milagrosamente, ambos sobreviven pero tienen que enfrentarse al intenso calor del desierto, perdidos entre las dunas de arena, luchando contra el hambre, la sed, y padeciendo espejismos y alucinaciones. Es más que probable que este suceso sirviera de inspiración para su obra más representativa: El Principito.
Tras el estallido de la Segunda Guerra Mundial, Antoine de Saint-Exupéry ya tenía en su haber varios premios literarios y también disponía de un gran reconocimiento como pionero aviador. Pero tras la caída de Francia en 1940 y su armisticio con Alemania, decide huir con su mujer, la salvadoreña Consuelo Sancín-Sandoval, hacia Norteamérica con la intención de convencer a los Estados Unidos para entrar en guerra contra la Alemania Nazi y las fuerzas del Eje. Fue durante esta época cuando redactó sus obras más exitosas como Pilote de guerre (Piloto de guerra, 1942), Le Petit Prince (El Principito, 1943) o la póstuma Lettre à un otage (Carta a un Rehén, 1944), una obra surgida de un prólogo a un libro de su mejor amigo, el escritor francés Léon Werth, a quien Saint-Exupéry dedicó El principito.
.
Después de 27 meses en América del Norte, Saint-Exupéry regresó a Europa para volar con las Fuerzas francesas libres y luchar con los Aliados en un escuadrón de cazas. El 31 de julio de 1944, a las 8:45 Horas, despegó a bordo de un caza bimotor Lightning P-38 sin armamento desde una base aérea en Córcega y jamás regresó. Su desaparición se convirtió en todo un enigma ya que todavía hoy, se siguen buscando pruebas y restos que expliquen con precisión lo que ocurrió realmente.
Les dejamos con nuestra adaptación en formato audiolibro dividido en 27 pistas ambientadas y magistralmente interpretadas por nuestro querido David Tenreiro Martínez. Estamos seguros que les gustará tanto que recurrirán a este texto imperecedero en multitud de ocasiones.
Escuchar Demo 2: Descargar Demo 2
"Las personas mayores nunca son capaces de comprender
las cosas por sí mismas, y es muy aburrido para los
niños tener que darles una y otra vez explicaciones..."
José Julián Martí Pérez fue un escritor, pensador, filósofo, poeta, ensayista, periodista, traductor y líder nacionalista fundador del Partido Revolucionario Cubano: un icono exponente de la Libertad que está considerado como «El Apóstol de la Independencia de Cuba de España«. Viajante, ideólogo, político e intelectual, su vida giró en todo momento sobre el enaltecimiento de los valores humanos, la democracia y una cultura modernista que ha proporcionado un legado imprescindible para entender la literatura latinoamericana desde finales del siglo XIX.
José Martí murió un 19 de mayo de 1985 luchando por sus ideales en la Batalla de Dos Ríos donde se enfrentaban independentistas cubanos contra las fuerzas del Ejército colonial español durante la Guerra de la Independencia de Cuba.
Los zapaticos de rosa
Este exquisito cuento-poema se publicó en la revista infantil cubana La Edad de Oro en septiembre de 1889. En sus versos, José Martí reflexiona con gran dulzura y delicadeza cómo deben entenderse los sentimientos y los comportamientos humanos dentro de una sociedad. Para ello, Los zapaticos de rosa tiene como protagonista a una niña rica llamada Pilar que pasea con su madre por la playa luciendo un sombrero nuevo de plumas. Aunque su madre le advierte tener cuidado de no mojar sus zapaticos, Pilar regresa a su lado descalza ya que ha regalado sus zapaticos a una nueva amiga que acaba de conocer, una niña enferma que acude a un triste Mar para curarse.
Los zapaticos de rosa pone de manifiesto el sentido humanista, estético y sensible de Martí con un poema liderado por personajes femeninos que contraponen elementos como riqueza y pobreza, odio y compasión, salud y enfermedad, alegría y tristeza, en definitiva, un Poema que pone de manifiesto valores verdaderos y fundamentales como la belleza, el amor, la naturaleza y la esperanza.
Un poema que logra emocionar a través de unos sencillos versos magistralmente interpretados por la voz de Lola Acevedo Diaz.
Hay sol bueno y mar de espuma, Y arena fina, y Pilar Quiere salir a estrenar Su sombrerito de pluma.
«¡Vaya la niña divina!» Dice el padre y le da un beso: «¡Vaya mi pájaro preso A buscarme arena fina!»
«Yo voy con mi niña hermosa», Le dijo la madre buena: «¡No te manches en la arena Los zapaticos de rosa!»
Fueron las dos al jardín Por la calle del laurel: La madre cogió un clavel Y Pilar cogió un jazmín.
Ella va de todo juego, Con aro, y balde, y paleta: El balde es color violeta: El aro es color de fuego.
Vienen a verlas pasar: Nadie quiere verlas ir: La madre se echa a reír, Y un viejo se echa a llorar.
El aire fresco despeina A Pilar, que viene y va Muy oronda: «¡Di, mamá! ¿Tú sabes qué cosa es reina?»
Y por si vuelven de noche De la orilla de la mar, Para la madre y Pilar Manda luego el padre el coche.
Está la playa muy linda: Todo el mundo está en la playa: Lleva espejuelos el aya De la francesa Florinda.
Está Alberto, el militar Que salió en la procesión Con tricornio y con bastón, Echando un bote a la mar.
¡Y qué mala, Magdalena Con tantas cintas y lazos, A la muñeca sin brazos Enterrándola en la arena!
Conversan allá en las sillas, Sentadas con los señores, Las señoras, como flores, Debajo de las sombrillas.
Pero está con estos modos Tan serios, muy triste el mar: ¡Lo alegre es allá, al doblar, En la barranca de todos!
Dicen que suenan las olas Mejor allá en la barranca, Y que la arena es muy blanca Donde están las niñas solas.
Pilar corre a su mamá: «¡Mamá, yo voy a ser buena: Déjame ir sola a la arena: Allá, tú me ves, allá!»
«¡Esta niña caprichosa! No hay tarde que no me enojes: Anda, pero no te mojes Los zapaticos de rosa.»
Le llega a los pies la espuma: Gritan alegres las dos: Y se va, diciendo adiós, La del sombrero de pluma.
¡Se va allá, dónde ¡muy lejos! Las aguas son más salobres, Donde se sientan los pobres, Donde se sientan los viejos!
Se fue la niña a jugar, La espuma blanca bajó, Y pasó el tiempo, y pasó Un águila por el mar.
Y cuando el sol se ponía Detrás de un monte dorado, Un sombrerito callado por las arenas venía.
Trabaja mucho, trabaja Para andar: ¿qué es lo que tiene Pilar que anda así, que viene Con la cabecita baja?
Bien sabe la madre hermosa Por qué le cuesta el andar: «¿Y los zapatos, Pilar, Los zapaticos de rosa?»
«¡Ah, loca! ¿en dónde estarán? ¡Di, dónde, Pilar!» ?«Señora», Dice una mujer que llora: «¡Están conmigo: aquí están!»
«Yo tengo una niña enferma que llora en el cuarto oscuro. Y la traigo al aire puro A ver el sol, y a que duerma.
»Anoche soñó, soñó con el cielo, y oyó un canto: Me dio miedo, me dio espanto, Y la traje, y se durmió.
»Con sus dos brazos menudos Estaba como abrazando; Y yo mirando, mirando Sus piececitos desnudos.
»Me llegó al cuerpo la espuma, Alcé los ojos, y vi Esta niña frente a mí Con su sombrero de pluma».
«¡Se parece a los retratos Tu niña!» dijo: «¿Es de cera? ¿Quiere jugar? ¡Si quisiera!… ¿Y por qué está sin zapatos?
»Mira: ¡la mano le abrasa, Y tiene los pies tan fríos! ¡Oh, toma, toma los míos; Yo tengo más en mi casa!»
«No sé bién, señora hermosa, Lo que sucedió después: ¡Le vi a mi hijita en los pies Los zapaticos de rosa!»
Se vio sacar los pañuelos A una rusa y a una inglesa; El aya de la francesa Se quitó los espejuelos.
Abrió la madre los brazos: Se echó Pilar en su pecho, Y sacó el traje deshecho, Sin adornos y sin lazos.
Todo lo quiere saber De la enferma la señora: ¡No quiere saber que llora De pobreza una mujer!
«¡Sí, Pilar, dáselo! ¡y eso También! ¡Tu manta! ¡Tu anillo!» Y ella le dio su bolsillo: Le dio el clavel, le dio un beso.
Vuelven calladas de noche A su casa del jardín: Y Pilar va en el cojín De la derecha del coche.
Y dice una mariposa Que vio desde su rosal Guardados en un cristal Los zapaticos de rosa.
Queremos aprovechar estas fiestas navideñas para ofrecerles la posibilidad de escuchar un magistral relato de uno de los máximos exponentes de la Literatura Española: Benito Pérez Galdós.
Para ello, hemos seleccionado un entrañable cuento que es digno de mención y admiración: La mula y el buey.
La mula y el buey (Cuento de Navidad)
Publicado en Madrid, dentro de la prestigiosa revista La Ilustración española y americana, un 22 de diciembre de 1876, La mula y el buey narra en once capítulos una historia que se desarrolla pocos días antes del 25 de diciembre, día de Navidad.
Nada más comenzar el relato, Galdós nos deja atónitos con su narración acerca de la trágica muerte de una niña de tres años llamada Celinina. Lo que al principio podría resultar funesto para para un cuento navideño, el texto adquiere un ingenioso esquema y desarrollo que tendrá su origen en los pensamientos y recuerdos de un padre absolutamente destrozado que lamenta no haber regalado un buey y una mula para el incompleto Belén o Nacimiento de su amada hija. Este terrenal sentimiento de culpabilidad le hará revivir los últimos días de Celinina desde que cae enferma y servirá además para descubrir el secreto y la verdadera magia de la Navidad.
Este cuento parte de una base realista pero se desarrolla bajo la delicada luz de lo misterioso, lo religioso y lo sobrenatural, donde su protagonista, Celinina, se unirá a un grupo de ángeles con los que volará al cielo. Un bello y emotivo Cuento de Navidad.
Cuentos de Calleja El tesoro del Rey de Egipto Saturnino Calleja Voz: Jesús Rois Frey Duración: 10 Minutos Selección Musical: Jesús Rois Frey (cc:by-sa) FX: Audio-libro.info Audiolibros Gratis
Volvemos con otro título de nuestra colección gratuita dedicada a los Cuentos de Calleja gracias a la cortesía de Jesús Rois Frey.
El tesoro del Rey de Egipto.
Codicia y crueldad contra venganza y astucia. El rey Ramprinito se enfrenta a algo que le confunde y le desafía. ¿Quién resultará vencedor? ¿Se encontrará Ramprinito con la horma de su zapato?
Los viajes de Gulliver 2/2
Jonathan Swift
Tercera y Cuarta Parte
Tercer y Cuarto Viaje
Voz: David Tenreiro Martínez
Duración: 5 Horas 45 Minutos
Música: Zero-project, Olga Scotland, Evan and Sikos (cc:by-sa)
FX: Audiolibro.org
En esta ocasión Gulliver visita Laputa, gigantesco objeto volador, gracias al cual puede huir de una isla desierta. Se trata de una especie de platillo volante, o mejor, una enorme isla voladora, a la que Gulliver es izado mediante poleas. Está poblada por una raza de científicos y filósofos. Posteriormente llega a Luggnagg, donde habitan los struldbrugs o inmortales. En su cuarto viaje, Gulliver llega al país de los Houyhnhnms, raza de caballos pensantes que se expresan en un idioma parecido al alemán. Nuestro héroe reside durante tres años en este último país y regresa luego definitivamente a Inglaterra, después de atinadas reflexiones y consideraciones sobre todo lo que aprendió durante los viajes.
Más allá de las peripecias y de la desbordante imaginación que se advierte en la obra, y que la han convertido en un libro clásico de la literatura juvenil, se encierra también en ella una violenta diatriba contra los usos y costumbres de la sociedad inglesa de aquellos tiempos, e incluso una amarga crítica contra los hombres en general, sin distinción de nacionalidades.
Junto a los grandes “monumentos literarios” existen también obras menores que, a pesar de su aparente intrascendencia, son justamente consideradas como obras maestras. En ocasiones un simple cuento, una fábula, un breve poema, han bastado para inmortalizar a su autor. Barba Azul es un personaje que no nació de la gran imaginación de su autor. Perrault dio el nombre de Barba Azul al mariscal Gilles de Montmorency, señor de Rezt, déspota sanguinario cuyos crímenes inspiraron al escritor la idea de hacer de él al protagonista de este cuento.
Pero Barba Azul es algo más que un cuento para niños. Este breve relato tiene todo el ambiente, el misterio y el dramatismo de las obras clásicas de su género.
El fantasma de Canterville Oscar Wilde Voz: Sonia García y Carlos Alberto Lara Carranza Duración: 1 hora 20 minutos FX: Audiolibro.org Música: Doc, Zero-project, classiccat (cc:by-sa) Terror y Humor
En algún lugar de la campiña inglesa la atmósfera está cargada de un vapor gris… entre la niebla podemos distinguir una antigua y tétrica casona: es el castillo de Canterville. En él merodea y hace de las suyas un viejo fantasma, espíritu de un antiguo lord inglés que purga sus culpas arrastrando cadenas. Sin embargo, en aquellos días el castillo ha sido vendido a unos norteamericanos, la familia Otis, que no solo ya no creen en brujas ni en apariciones, sino que además, le han declarado la guerra al fantasma. Dos niños organizan las más peligrosas travesuras contra el viejo fantasma de Canterville…
El soldadet de plom Hans Christian Andersen Audiollibre Voz: Joan Mora Duración: 15 minutos Música: Classiccat FX: Audiolibro.org Libros infantiles y juveniles
Sorgit de la imaginació de l´escriptor danès HANS CHRISTIAN ANDERSEN, creador entre d´altres de «L´ANEGUET LLEIG o «EL VESTIT NOU DE LÉMPERADOR«,» EL SOLDADET DE PLOM«, publicat per primer cop l´any 1838 , ha esdevingut un dels contes infantils més populars de la història. «El soldadet de plom» ens explica l´amor impossible entre dues joguines, un soldadet de plom i una bonica nina ballarina.
Les presentamos una maravillosa adaptación sonora del cuento documentado por los Hermanos Grimm, El flautista de Hamelín. Se trata de una antigua leyenda anónima que narra la historia de un pueblo infectado por hambrientos roedores. Gracias a nuestro enigmático protagonista y a su flauta mágica, las ratas abandonarán la villa, pero la reina de Hamelín, que era muy tacaña, no cumplió su parte del trato… así que el flautista, decidió vengarse…
Estimados amigos, tenemos el placer de regalarles otro audiolibro gratis de la Colección Cuentos de Calleja. Esperamos que sea de su agrado.
Con la aventura que se le plantea, Zeyn descubrirá que la más alta felicidad y la verdadera riqueza no están emparentadas con el oro.
Sabrá que unir riqueza y felicidad es mucho más sacrificado que simplemente tener un tesoro de joyas y piedras preciosas.
Y vivirá (o no) una vida larga y feliz si es capaz de llevar a buen fin la prueba a la que le somete el rey de los genios ¿lo conseguirá?.
Lo que hace el marido bien hecho está Cuentos infantiles H.C. Andersen Voz: Cristina Torres Duración: 14 minutos Música: Shardik’s Walkman, Olga Scotland, Ehma & MusOpen (cc:by-nc-sa) FX: Audiolibro.org
Lo que hace el marido, bien hecho está, es uno más de los deliciosos cuentos de Hans Cristian Andersen en donde a través de las peripecias de una pareja de campesinos que deciden vender su caballo nos muestra ,con una fina ironía, valores tan interesantes como la fidelidad, la alegría ,el optimismo, el amor y la generosidad.
Una narración que consigue dibujarte una sonrisa al leerla
Caperucita Roja, La cenicienta, La bella durmiente, Riquet el del jopo, Pulgarcito, El gato con botas, El gallito de las veletas, Genoveva de Brabante, El rey Midas, La ratita blanca, El flautista de Hamelin, Rolando, Falada el caballo prodigioso, El músico maravilloso, Barba Azul… maravillosos cuentos que perduran y perduran con el paso del tiempo…
Tenemos el placer de regalarles otro cuento de Charles Perrault, Diamantes y reptiles, narrado por la cálida y dulce voz de Lola Acevedo Díaz. En esta ocasión hemos tenido el placer de contar con la colaboración de Chelo Alberti Cuesta para recrear una preciosa y delicada ambientación musical.
Veinte mil leguas de viaje submarino Jules Verne Voz: Juan Víctor Sánchez Pérez Duración: 6 horas 43 Minutos Música: Zero project, Doc, Alexander Blu, Alexandr Fedorov, Aufklarung, Shane D Rymer and Terraws (cc:by-sa) FX: Audiolibro.org
El 24 de julio de 1958, el submarino atómico Nautilus partió de la base de Honolulú con 116 hombres a bordo. El 13 de agosto del mismo llegó a Portland (Gran Bretaña), tras haber navegado por debajo del casquete polar ártico y haber recorrido 2.900 kilómetros. Cien años antes, en la imaginación del novelista francés Julio Verne, otro submarino, llamado también Nautilus, había realizado ya un viaje similar, navegando 20000 leguas por debajo del océano y cruzando por debajo de los hielos del Polo Sur.
El profesor francés Aronnax representa a su país a bordo del Abraham Lincoln, buque que va a intentar destruir un monstruo marino que ya ha hundido a varios barcos.
El profesor y su criado Consejo recorren los mares y, tras varios meses de búsqueda, divisan en el océano Pacífico al alucinante cetáceo, el cual, arponeado y cañoneado por el buque de guerra, lo ataca y destruye al chocar con él. El profesor, su criado y un arponero canadiense caen al mar y, después de nadar a la deriva, en plena noche, tropiezan con una extraña superficie de metal que resulta ser el lomo del monstruo; pronto descubren que no es tal, sino un extraño submarino, en el que son encerrados por orden de su aún más extraño dueño; éste se presenta como el capitán Nemo, quien les notifica que ya no podrán nunca salir del artefacto, aunque podrán gozar de todas las comodidades que en él hay y de lo que a través de él verán. Así, emprenden un viaje en un moderno submarino movido por electricidad y desde el cual pueden contemplar a los habitantes del mar, su fauna y su flora, sus paisajes y sus misterios.
Veinte mil leguas recorren en este maravilloso viaje submarino, durante el cual tienen oportunidad de visitar los galeones españoles hundidos ante la bahía de Vigo, de recorrer las portentosas ruinas de la Atlántida y de asistir a una original cacería en el fondo del mar, provistos de escafandras y de fusiles eléctricos. Atraviesan el estrecho de Torres y el istmo de Suez por pasos submarinos y llegan incluso a …
La Cenicienta es uno de los más emblemáticos cuentos de hadas de todos los tiempos, y especialmente esta versión de los Hermanos Grimm publicada en 1812. El Grupo Editorial Audiolibro.org tiene el placer de presentarles una adaptación del cuento que pretende agradar a cualquier oyente, sea o no entusiasta de los cuentos infantiles.
La bella durmiente
Charles Perrault
Voz: Sacha Criado Damez
Duración: 26 Minutos
Música: Evan, Tom Fahy & BrunoXe (cc:by-sa)
Fuente imagen: wikipedia Commons Dirección imagen
Charles Perrault nació en la ciudad de París el 12 de enero de 1628, junto a su hermano gemelo François en el seno de una familia muy humilde.
Hombre dedicado en cuerpo y alma al estudio del arte y las ciencias, publicó su primer libro, Los muros de Troya, en 1661. Dicho libro poco tenía que ver con los cuentos infantiles que escribiría posteriormente.
Perrault escribió un total de 46 obras, ocho de ellas publicadas póstumamente. En 1697, A los 55 años de edad, escribió Historias o Cuentos del pasado, conocidos como Los cuentos de la mamá Gansa en donde se encuentran la mayoría de sus cuentos más célebres. Todos estos cuentos fueron, son, y serán, los que consigan perdurar durante más tiempo, cultivando y conquistando a todos sus oyentes con la misma frescura y espontaneidad con que fueron creados. Cuentos de hadas, cuentos morales llenos de esperanza dotados de un encanto especial, meritoriamente convertidos en las lecturas favoritas de todos los niños del mundo. Perrault habla de hadas, de ogros y de ogresas, de animales que hablan, de brujas, de príncipes y princesas…y al final de cada cuento añade una moraleja: una especie de explicación que justifica o condena a los distintos personajes del cuento; en definitiva, una enseñanza aplicable a los usos y costumbres de los hombres y mujeres de nuestros días.
Desde Audio-libro.com le ofrecemos la posibilidad de escuchar esta nueva adaptación de La Bella Durmiente de Charles Perrault, muy parecida a la versión de los Hermanos Grim, pero con ciertas diferencias y matices que hacen que esta versión aporte más riqueza detallística, humorísitca y perspicaz.
Pocas presentaciones necesita esta fantástica adaptación de los Hermanos Jakob y Wilhelm Grimm de un maravilloso cuento de hadas proveniente de la tradición oral europea del siglo XVII. La Bella durmiente es sin lugar a dudas uno de los cuentos infantiles más entrañables y populares de todos los tiempos.
La Sirenita
Hans Christian Andersen
Voz: Manuel Olarte Velasco
Duración: 60 Minutos
Música: Ehma, Frozen Silence,
Zero-project and Doc (cc:by-sa)
FX: Audiolibro.org
La Sirenita es un cuento de hadas de Hans Christian Andersen publicado en 1837.
Aunque es cierto que casi todo el mundo conoce este cuento gracias al clásico de animación de Walt Disney, nos parece interesante recordar a lectores u oyentes la idea del texto original proveniente de un magistral autor de cuentos infantiles.
El Grupo Editorial Audiolibro.org tiene el placer de presentarles una nueva adaptación de La Sirenita en formato audiolibro para el deleite de todos aquellos amantes de la Literatura Universal y de todas la edades, a través de la voz.
Novelista, poeta, crítico literario y autor teatral de origen irlandés, gran exponente del esteticismo cuya principal característica era la defensa del arte por el arte. Oscar Fingal O’Flahertie Wills Wilde nació el 16 de octubre de 1854, en Dublín y estudió en el Trinity College de esa ciudad. De joven solía participar en las reuniones literarias organizadas por su madre. Más tarde, siendo estudiante de la Universidad de Oxford, destacó en el estudio de los clásicos y escribió poesía.
El príncipe feliz (1888) Se encuentra entre sus primeras obras de historias fantásticas, escritas para sus hijos, es un relato breve pero intenso, lleno de profunda melancolía y con una moraleja rotunda a favor de la caridad hacia los demás. Sin lugar a dudas un perla inmortal del talento de Oscar Wilde.